De
kleinkinder komt inmiddels in de laeftied dat ze riejexamen gaot doon. Kóns
kwam mien aegen herinnering dooran opéns in beeld. Ik was in Vorden, de auto
parkeerd op ’n plekke woor-k nooit komme. Ik bun van ‘t uutprobeern van onbekende
routes, bie vertrek nom ik ’n richting dén ik neet kenn. Nao ’t passeern van dree
krusingen, an de rechterkant twee straotjes langs ’n grösveld. Zomaor uut ‘t
niks kree’k ’n helder beeld van 55 joor elene veur oogn.
In éne van disse
sträötjes mos ik too-ter-tied inparkeern. De examinator woonn door en mos thuus
nog wat ophaaln, zae-t-e, ‘t kwam ‘m dus goed uut. Hee ston bekend as ’n strenge
keerl. Der slaagn der maor weineg de eerste keer, was ‘t verhaal. Ik bun
éénogeg wat zicht betreft, dus ’t was ’n uur lank niks anders dan links, rechts
en achterumme kieken. Mien handicap wodden flink etest. Bie de krusing, woor ik
noe bie toeval belanden, kwam biej ‘t wegriejen van links ’n vrouw anriejen,
met ‘n kind veurop de fietse. Ik zagge dat zee ‘t derop wol waogen. Zweet veur
de kop: veurrang geevm of deurdrukken! Veurzichteg drukken ik deur. Net veurdat
de vrouw met eur kind an de aoverkante op de stoepe belanden, trapm ik op de
rem.
De man näöst
miej gräoln en ik meenn op zien gezichte ’t vermaak aover de zovölste falende
leerling af te laezen. Dat is ‘ezakt‘, dach ik. Dat verandern op slag ton hee
bevriejdende weurde sprok: zo, zee hef eur lesjen vandage wel eleerd. In éne
keer eslaagd!
Met ’n angelsaksisch
woord neume wiej zo’n terugblik ‘flashback’. In beuke en films is ‘t ’n gewilde
meniere um de achtergrond van ‘n
verhaal te belichten. In de psychologie betekent
’t: ’n onverwachte, laevendege herbelaeving van ‘n gebeurtenis uut ‘t verleedn.
‘t Aoverkump
iederene wel ‘s, zon flits uut ’t verborgene. Een scharp streektaalwoord is miej
veur dat ‘opniej belaeven’ neet bekend. Mo’w toch ’s aover naodenken, want elke
taal verdeent zien aegen unieke woorden. Met ‘n exotische variant liekt ‘t of
zo’n stuksken verleden neet van onszelf is.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten